*
*
En el día de hoy, los obispos de Estados Unidos dieron su última aprobación a la traducción de distintos textos del Misal.
Como explica el sitio web de la Conferencia Episcopal de USA:
El proceso de traducción es una labor altamente consultiva de diversos grupos. La Comisión Internacional sobre Inglés en la Liturgia (ICEL, por sus siglas en inglés) está constituida para preparar las traducciones de los textos litúrgicos al inglés en nombre de las conferencias episcopales de los países de habla inglesa. En estos momentos hay 11 conferencias episcopales que son miembros plenos de la Comisión: Estados Unidos, Australia, Canadá, Inglaterra y Gales, India, Irlanda, Nueva Zelandia, Pakistán, las Filipinas, Escocia y África del Sur.
La USCCB y las otras conferencias episcopales miembros reciben de parte de ICEL los borradores de las traducciones de cada texto y tienen la oportunidad de ofrecer a ICEL sus comentarios y sugerencias. Luego se propone un segundo borrador, el cual es aprobado por cada conferencia episcopal (una conferencia se reserva el derecho de enmendar o modificar un texto particular) y se presenta al Vaticano para su aprobación final.
A nivel del Vaticano (Santa Sede), la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos examina los textos y ofrece una aprobación autorizada (recognitio) de los textos y otorga el permiso para su uso.
Todos los informes afirman que la nueva traducción es muy superior a la que está actualmente en uso, mucho más ajustada a los textos originales en latín. En abril de este año informábamos sobre el nombramiento del nuevo secretario general de la ICEL, y en el artículo hacíamos mención de los cambios positivos que se estaban dando, desde hacía un tiempo, en dicha Comisión.
Se espera que la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos conceda en abril la “recognitio” al trabajo terminado, y que el Misal esté disponible para alrededor de la Pascua del 2011. Como explica el Padre Z en su blog, “aún no es tiempo para el Te Deum, pero éste fue un gran paso adelante”.
***
0 Comentarios:
Publicar un comentario